martes, 5 de febrero de 2013

Charla con la guionista Paula Markovitch


 Paula ha realizado una exitosa carrera de guionista en México. Sus obras más reconocidas son Elisa antes del fin del mundo, Temporada de Patos y Lake Tahoe. Ahora se estrena como directora con su ópera prima El Premio.

 Una de las preguntas que más se repiten entre nuestr*s lector*es es ¿por qué siendo El Premio una película sobre la dictadura argentina, es producción mexicana y no argentina?
Considero que la película no es "sobre la dictadura argentina", exactamente, más bien es un recuerdo de mi infancia...
¿Entonces escribiste el guión basándote en personajes reales?
Creo que todos los dramaturgos trabajamos de una u otra forma, con nuestros recuerdos, aunque hagamos ciencia ficción.
 ¿Y dónde decides el desapego con los personajes entre la ficción y tu recuerdo?
Me refiero a que todo personaje tiene fuentes en la vivencia de los autores, en este caso, algunos personajes están basados en personas que conocí, otros en sueños...Hay personajes donde se mezclan dos personajes reales... Creo que toda autobiografía es ficticia... ya que los recuerdos mismos también lo son. Y al mismo tiempo toda ficción es autobiográfica, ya que cualquier artista al crear toma como base su memoria.
 Una de las niñas protagónicas de El Premio es rubia y la otra es morena, ¿eso por qué?
En mi historia una niña tenía como procedencia la ciudad, el medio universitario de clase media comprometido con la izquierda de entonces, quienes en general, en argentina son descendientes directos de europeos.
 Sé que te defines como escritora no sólo de guiones, entonces, ¿cuál es el criterio para que una historia que quieres contar sea en cine? ¿Cómo lo decides? En El Premio, ¿por qué cine?
Yo pienso que cualquier obra literaria "es también", un guión, ¿a qué me refiero? A que de cualquier poema o cuento se puede obtener una puesta en escena cinematográfica porque la imagen no es privativa del cine. Al revés, la narrativa y la poesía tienen más imágenes que el texto para cine habitualmente. ¿Cuál es la especificidad del texto para cine (al que no me gusta llamar guión)? No lo sé... cada vez más pienso que el cine se inventó mucho antes que el celuloide. El celuloide sólo vino a dar expresión a una forma de representación atávica humana, es decir me parece que el cine es literatura (aunque muchos se escandalizan con esta afirmación).
 Tu película transcurre en un lugar inhóspito, ¿por qué?
Es San Clemente del Tuyú, mi pueblo de infancia. Allí viví cuando era niña, en una casa frente al mar como cuenta la historia, y fui a la escuela exactamente la misma, y la misma aula donde filmamos.
 Y en este recuerdo de tu infancia, ¿por qué no un poema, un cuento, sino cine, que además es tu primer película como directora?
De "El Premio", también escribí cuentos y poemas, de hecho el origen del proyecto fue un poema. Pero quería hacerla además en cine porque me quería reencontrar cara a cara con el viento de mi niñez y hacer una obra de la mano con él.
 Si todo es susceptible de guionizarse y convertirse en obra cinematográfica, ¿por qué a la mayoría de prosistas no se les da la escritura dramática? ¿Y cómo le explicas a un director-productor que tú eres una autora?
No sé porqué los prosistas no saben de escritura dramática y no estoy segura de esta afirmación, es difícil escribir algo bueno en cualquier género... Hay artistas que tienen facilidad para diferentes discursos... Dentro del cine es igual, las obras son muy diferentes entre sí. En el consenso actual la autoría del escritor no es reconocida como tal... pero eso no significa que no sea cierta.
 ¿Cómo te manejas con los productores al respecto de la autoría, qué tipo de relación mantienes?
En la Historia hay muchas verdades que no han sido aceptadas o consensuadas en su momento. Es muy difícil que un productor o director... o quien sea, acepte en este momento histórico la autoría del escritor. Lo que no significa que no sea evidente.
 ¿Cambiará algún día? Es cierto que en teatro, en cómic, incluso en tv el autor está en una posición más elevada…
Me he acostumbrado a no discutir el punto... Porque es como discutir sobre machismo o cualquier injusticia que esté consensuada en una época determinada... pero lo importante es siempre la obra, el arte que es lo que queda... lo que me importa son las obras. Considero que en este periodo histórico, ser guionista es una actividad insalubre.
¿Por qué?
Porque es enajenante, ya que consiste en consentir que otro asuma la autoría de la creatividad propia, lo cual es devastador a la larga para un artista. Lo he charlado con mis colegas escritores de cine, y no he conocido a nadie que no coincida. La única solución es "dejar de ser guionista", por eso los escritores de cine nos volvemos directores... o novelistas... o nos volvemos locos en el peor de los casos. 
¿Será que ya desde las escuelas de cine se maltrata al escritor?
Lo que se maltrata en las escuelas de cine y en el mundo público general, no es sólo a los escritores, eso sería tal vez soportable, se maltrata a las obras... a los textos para cine, ya que "no son considerados obras" en el medio cinematográfico de esta época. Y eso perjudica a los escritores, a los directores... y a las películas, este error de apreciación, y demérito de la obra literaria para cine.
Hemos oído que tu relación con el director, productor, etc, de Elisa antes del fin del mundo, fue bastante mala porque destrozaron tu guión y no fue hasta años después en un encuentro nocturno que hiciste las paces. ¿Nos puedes dar tu versión de los hechos?
No me gusta contar detalles de los pormenores de las pelis porque creo que no le sirven a nadie. Lo que me importa decir, es que las obras literarias para cine no son respetadas en general, porque, equivocadamente, no se las suele valorar como obras.... Como tal vez pasó con el original de Elisa… Y este maltrato hacia el texto, creo en todos los casos es perjudicial... Es mi opinión...
Pero entonces ¿será que habrá que consumir más guiones como literatura? Es decir, acostumbrar al lector a leerlos, ¿le toca también a las editoriales, de la mano de los escritores cinematográficos?
Acabo de presentar una colección en el festival de Morelia: La colección Altamira. Esta colección es la primera colección de OBRA PARA CINE, textos para cine que aún no han sido interpretados... Es decir, publicamos los textos dramáticos para cine, antes y no después de que se hagan las películas. Los textos para cine son obras en sí mismos, antes de su posible filmación. Esta colección está editada por IMCINE y la editorial BUENA TINTA.
Bajo el desprecio del guión como obra está precisamente la idea de que un guión no sirve de nada si no se filma... ¿Es tan difícil cambiar esa idea que está tan arraigada?
Las ideas generalizadas y los prejuicios, sólo se cambian con el tiempo y la experiencia. Yo creo que los escritores de cine no tenemos que perder el tiempo discutiendo, sino aprovechar nuestro tiempo haciendo "OBRAS INDISCUTIBLES".
¿Publicas también tus otras escrituras? O ¿cómo podemos conocer tus obras, te interesa hacerlo?
Escribo también narrativa y poesía, aun no he publicado, espero hacerlo este año en todos los géneros.
¿Cómo fue tu relación creativa con Fernando Eimbcke en Temporada de Patos y Lake Tahoe?
Muy buena mancuerna artística, creo que cuando dos artistas se encuentran, sus miradas se complementan y eso es para celebrar. Fernando es un excelente artista.
¿Estás en Club Sándwich, la siguiente peli de Fernando?  Ciertas informaciones que nos llegan dicen que Fernando tiene que filmar más pues su montaje se ha quedado en 60 minutos, y según él se debe a que el guión tiene el gran error de tener dos protagonistas sin antagonista. Un guión tan trabajado, tan subvencionado por IMCINE, ¿cómo es que a la hora de filmarlo no funciona? ¿Nadie se dio cuenta de ello antes?
Todo eso son rumores, a mi manera de ver sin ningún fundamento. No tallereé este texto en particular pero lo conozco y me parece muy bueno. Estoy segura que será una gran película. Por otro lado, y esto en general, no creo que toda obra dramática para cine deba tener antagonistas... A esto nos han acostumbrado los manuales gringos. La tragicomedia y el melodrama suelen tener antagonistas.
Dos artistas pueden ser muy buenos cada uno por su parte, pero ¿cómo es el trabajo juntos, las delgadas líneas y los puntos de acuerdo? ¿Cómo es el proceso para que ambos estén satisfechos?
Creo que lo que dos artistas hacen juntos es diferente a lo que ellos hacen solos... La mancuerna se da en el inconsciente... Por eso es tan difícil. Las obsesiones artísticas de ambos se interrelacionan. Yo he tenido el privilegio de tener experiencias de mancuerna muy hermosas.
Lo que se observa es que Fernando y tú están haciendo escuela y ya hay varias pelis (Gasolina, por mencionar una, pero hay muchas) que copian su estilo…
Gasolina: gran película por cierto. A mí me parecen muy buenas las escuelas. Todos los artistas necesitamos maestros, vivos... Y de los que vivieron hace cientos de años... Y todos los artistas somos a su vez maestros, aunque no nos dediquemos a la docencia, porque nuestras obras dialogan con futuros artistas.
¿Qué encuentras como escritora en la infancia y en la adolescencia? En lo personal nos gusta mucho.
Te confieso que es un poco casual que las obras más conocidas que escribí traten de niños y adolescentes; he escrito mucho sobre adultos también, pero sobre todo en narrativa. Yo encuentro en los niños un asombro muy saludable, como son recién llegados al mundo, se sorprenden y escandalizan de las aberraciones, que a los adultos nos resultan cotidianas... los adultos estamos más "adaptados".
Volviendo al Premio, seguro es otro rumor, pero un lector que estuvo en el rodaje dice que eres bien espartana, que un día te hicieron huelga y todo, ¿es cierto?
Jajaja... ¡No sabía que había hasta rumores! La verdad creo que soy todo lo contrario a espartana... El rodaje fue bastante "hippie" en realidad, mis aliados artistas y yo creábamos cada día... Y trabajamos con mucha improvisación. Lo que sí es que era muy agotador porque las condiciones climáticas eran difíciles. No hubo ninguna huelga pero si había días que no podíamos seguir de agotamiento. Fue muy hermoso.
El Premio se estrenó en 2011 en Berlín, ¿por qué hasta ahora la veremos en las carteleras en México?
Miles de circunstancias... pero estoy feliz que se estrene ahora comercialmente en México. En Berlín fue una premier mundial muy emocionante y la película ganó el Oso de plata a la aportación artística.
Pero si fue producción mexicana ¿por qué apenas? ¿Responde a algún criterio de distribución?
Muchas cosas, problemas extra artísticos, de todas maneras también creo que fue muy importante hacer un recorrido por festivales... Porque la película tuvo hermosa recepción en el mundo.
¿Has tenido que vivir de otra cosa que no sea de escribir o dar talleres en algún momento de tu carrera?
No, siempre me dediqué a escribir, afortunadamente no tuve que hacer otras cosas que probablemente no hubiera sabido hacer.
¿Qué guionistas o cineastas mexicanos actuales te gustan?
Me gusta la obra de Carlos Reygadas, sobre todo las últimas. Me gusta mucho el documental de Tatiana Huezo, Fernando, por supuesto. Me encantó Año Bisiesto, también doy clases y conozco jóvenes brillantes que sé que harán obras hermosas. Me gustó e inspiró muchísimo un documental que se llama "Los Herederos".
¿Y qué estás escribiendo ahora?
Estoy escribiendo varias cosas, pero en cine estoy preparando un proyecto que se llama Cuadros en la Oscuridad, y está basado en la vida y la obra de mi papá, que fue un pintor que nunca expuso sus cuadros mientras vivía, y trabajó en una gasolinería toda su vida.
¿Y cuál será tu tesis al respecto?
Bueno, creo que las obras en general nacen de interrogantes, mejor que de certezas... si supiera mi tesis... tal vez sería un despropósito hacer una obra, pero mis interrogantes son: ¿es el arte trascendente y nos salva... o el arte también puede morir y desaparecer igual que las personas? Somos lo suficientemente lúcidos los seres humanos para ver nuestros propios tesoros... ¿o no lo somos?
En el pasado ¿escribiste para televisión? ¿Escribirías un guión para Televisa-Videocine?
No escribí ninguna serie. Videocine (o Televicine como se llamaba antes) compró los derechos de algunas obras mías para cine hace años pero nunca se hicieron en tele (creo). Yo creo que no es saludable que haya un control monopólico de la comunicación y del arte... y que la censura velada no es propicia para el arte...
¿Cómo es tu día a día para escribir? ¿Tienes alguna rutina? ¿Crees en la disciplina de la escritura o es más una necesidad a la que se responde?
Creo que todo arte necesita disciplina y rigor, a veces las tareas de producción y promoción me absorben y me alejan de la escritura, y esto me tiene preocupada, es importantísimo escribir y leer todos los días.
Un lector-guionista que vive en Boston nos pregunta: <<Quiero saber de ella qué piensa de que el "minimalismo", esa tendencia del cine que hace ella u otros pero sin humor ni gracia, se instale como la alternativa al cine norteamericano en lo que se tiende a llamar como el cine independiente (la otra mirada) de países como los nuestros. Y a la vez, que esa tendencia se convierta en nuestro realismo mágico: si no haces pelis así, te mandan a la chingada los festivales. Pelis así = paisajes desolados y/o "exóticos", pocos personajes, pocas palabras, escenas contemplativas largas, etc. Cine para festivales y productores franceses. Ojo, a mí sus pelis me gustan. Pero como que se empieza a parecer el cine de Filipinas al de Colombia, y eso se me hace sospechoso.>>
Mi opinión es que en el arte siempre ha habido tendencias generales... No sólo en el cine... Y en medio de esas tendencias se hacen algunas pocas cosas geniales, muchas buenas, y la mayoría muy malas, jajaja. Pero esto no es por el minimalismo, ni por el cine, así me parece que ha sido el arte siempre... Y como artista uno no elige "un estilo", (y si lo hace corre el riesgo de caer en la tercer categoría jajaja), creo que como artista uno siempre hace simplemente lo mejor que puede.
Una lectora te pregunta, ¿cómo evitar el plagio?
El plagio directo es el más fácil de evitar, un abogado puede contestar mejor que yo esta pregunta. Hay buenos recursos legales. Lo que es más difícil de evitar es el plagio consensuado... Es decir, el contrato que tú aceptas como "guionista", y que implica conceder que tus contenidos pueden ser alterados, manoseados y adjudicados a otros. El plagio consensuado se confunde con la actividad misma del "guionista", pareciera que "así es la chamba".
¿Y no es así la chamba? ¿Cuál sería el límite entonces para que un guión se adapte a la realización del filme?
Es así la chamba!!! En este momento histórico!!!!!, en este medio, pero las cosas cambian con las épocas... La chamba es así... pero no es justo ni legítimo que sea así. Por eso digo que ser "guionista", en este periodo histórico, me parece insalubre artísticamente. Creo que la puesta en escena es otra cosa. Creo que un director puede hacer una "interpretación libre", de un texto dramático... pero con la claridad de que lo suyo es una interpretación....y la obra primigenia es el texto.
¿Entonces sería mejor decir "basado en", que escrito por?
Exacto. Así todos quedan intactos en su integridad.
¿Con cuántas copias sale el Premio y en qué salas y estados de la República se podrá ver a partir del 8 de febrero? ¿Conoces esos detalles de distribución?
No conozco los detalles pero empieza en México DF, Estado de México, Mecatepec, Cuernavaca... y algunos lugares que no recuerdo ahora.
¿Como escritora y directora de El Premio ¿te quedaste con alguna insatisfacción?
No. En El Premio siento que todas fueron bendiciones. Estoy agradecida a los artistas que trabajaron conmigo aportando su enorme talento... y al destino. Seguramente la obra tiene "errores", pero creo que el error es parte del arte, y lo hace aún más intenso. Estoy agradecida por los errores también.
¡Muchas gracias Paula por la charla-entrevista-chat! Nosotros ya hemos visto El Premio y podemos decir es que todo un premio poder verla. :D

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Creo que me encanta Paula. Sus respuestas son tan honestas como las preocupaciones que plantea para sus proyectos futuros o para lo poco que le conocemos. Gran entrevista.

Anónimo dijo...

Un soplo: Ësta es la película de la que Fernando extrajo o se inspiró su Club Sándwich. "Soplo al Corazón". Y que no sabe cómo salvar. :S http://es.wikipedia.org/wiki/El_soplo_al_coraz%C3%B3n

"Laurent Chevalier, (Benoît Ferreux) un chico de 14 años, crece en la década de 1950, en Dijon, Francia. Su padre,(Daniel Gélin) un ginecólogo de actitud conservadora; y su madre Clara, (Lea Massari) que es italiana, que trata a sus tres hijos, especialmente a Laurent, más como una hermana que una madre. Laurent y sus hermanos descubren el mundo yendo a bares y bebiendo alcohol. Laurent vive su primera experencia sexual cuando sus hermanos le presentan a la prostituta Freda (Gila von Weitershausen).
Cuando Laurent es diagnosticado con fibrilación cardíaca, Clara le acompaña a unas termas para su recuperación. Allí, Clara encuentra a su amante. Laurent parece estar interesado por chicas de su edad en el balneario, pero en verdad, ha puesto sus ojos en su madre. En el transcurso del tiempo se desarrolla una relación entre Laurent y su madre cada vez más intima."

Licencia Creative Commons
el inquilino guionista se encuentra bajo una LicenciaCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.